Star of Eärendil 的Sindarin部分。
按之前的笔法放飞了一下。
P3规整版。
前两P仍然坛水-六月珍珠
P3、4 KACO-穹天。
P4就为了展示这个铁锈一般的sheen【
A ned lû rasc-dae,
当北斗七星暗淡的时候,
I maeglin gorn lîn tôl,
您至高锐利的光芒到来。
I ecthel hen lîn síla,
您眼如矛尖,闪耀白光,
Orthor i vor.
将黑暗征服。
Hammo men mi lîn caun,
请用您的英勇庇护我们,
A caro estel vîn thand,
用希望来做我们的护盾,
A tiro men, o lîn cair an nôr.
请在您的船上,守护我们通向陆地。
Lacho ammen, lacho calad Earendil-naur,
请您在我们有不时之需时保护我们,
ir men berial ned lû beleg baur!
为我们而点亮,点亮埃兰迪尔之火的光芒!
歌词整理翻译by @Sicus Aduialion